Rollenkappenfibel von Meldorf: Interpretationen (15)
Interpretation 1
Transliteration |
irih |
|
Interpretation | ? |
Syntax | ? |
Deutsche Übersetzung | ? |
Englische Übersetzung | ? |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 2
Transliteration |
IDIN |
|
Interpretation | Iddin |
Syntax | PN3 |
Deutsche Übersetzung | für Idda |
Englische Übersetzung | for Idda |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
idih |
|
Interpretation | Idih... |
Syntax | PN? |
Deutsche Übersetzung | Idih... |
Englische Übersetzung | Idih... |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
i(þ)i(h) |
|
Interpretation | ? |
Syntax | ? |
Deutsche Übersetzung | ? |
Englische Übersetzung | ? |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
i(þ)i(1?) |
|
Interpretation | i(d)ī(n) |
Syntax | S?/1 |
Deutsche Übersetzung | Frau |
Englische Übersetzung | woman |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 6
Transliteration |
IDIN |
|
Interpretation | Iđin |
Syntax | PN3 |
Deutsche Übersetzung | für Ida |
Englische Übersetzung | for Ida |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 7
Transliteration |
i(þ)i(1?) |
|
Interpretation | i(d)ī(n) |
Syntax | S5/1 |
Deutsche Übersetzung | Frau! |
Englische Übersetzung | woman! |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 8
Transliteration |
[0-?]iþih |
|
Interpretation | ... iþih |
Syntax | PN/NAM? |
Deutsche Übersetzung | ? (Name des Runenmeisters oder Besitzers) |
Englische Übersetzung | ? (name of the rune-master or the owner) |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 9
Transliteration |
(i)ri(li) |
|
Interpretation | (I)ri(lē) |
Syntax | NAM3 |
Deutsche Übersetzung | dem Runenmeister |
Englische Übersetzung | to the runemaster |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 10
Transliteration |
(i)ri(li) |
|
Interpretation | (I)ri(lē) |
Syntax | NAM7 |
Deutsche Übersetzung | dem Runenmeister |
Englische Übersetzung | to the runemaster |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 11
Transliteration |
i(d)in |
|
Interpretation | ? |
Syntax | ? |
Deutsche Übersetzung | ? |
Englische Übersetzung | ? |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 12
Transliteration |
i(þ)in |
|
Interpretation | ? |
Syntax | ? |
Deutsche Übersetzung | ? |
Englische Übersetzung | ? |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 13
Transliteration |
IDIN |
|
Interpretation | Iđin |
Syntax | PN2 |
Deutsche Übersetzung | [Fibel] der Ida |
Englische Übersetzung | [fibula] of Ida |
Wahrscheinlichkeit | ~ |
Interpretation 14
Transliteration |
IDIN |
|
Interpretation | Iddin |
Syntax | PN2 |
Deutsche Übersetzung | [Fibel] des Idda |
Englische Übersetzung | [Fibel] of Idda |
Wahrscheinlichkeit | ~ |
Interpretation 15
Transliteration |
hiwi |
|
Interpretation | Hīwi |
Syntax | NAM3 |
Deutsche Übersetzung | für Hīwi |
Englische Übersetzung | for Hīwi |
Wahrscheinlichkeit | ~ |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Rollenkappenfibel von Meldorf |
Sigle | Düwel/Gebühr1981;168 |
Träger | Rollenkappenfibel |
Fundort | Meldorf (Meldorf, Dithmarschen, Schleswig-Holstein, D) |
Transliteration |
(4?) |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | ?run. |
Kontext | Bestattung |
Ext. Datierung | 0 - 200 |