Runenstäbchen/rúnakefli von Bergen, Gullskoen, Bryggen
(Gullskoen, Bryggen, Bergen)
Siglen | N 650 | N B432 |
Fundort | Bergen (Bergen kommune, -, Hordaland fylke, N) |
Transliteration |
§A ÷ æin=nriþi ÷ þeta ÷ at| |tu mer at gia=l=lda ÷ tua mæla ok ÷ þriu sa=lld ÷ en ahngarstihi ÷ sihta=n mæla
§B en þu ska=l=lt ÷ æin=ndriþi ÷ taka ÷ þat ko=nn ÷ sem ÷ berþor ÷ a mer at luka ÷ eihi min=na ÷ en sehsta=n mæla §C ska=l=lt| |tu ta=ka ÷ eþa ÷ el=lihar : tak þu ehi ÷ en ÷ fa=þur min=n ÷ biþ ek ÷ a(t) ha=n=n kil=lti ÷ mer ÷ þriu sa=l=ld ÷ i |
Übersetzung | §A Eindriði! This you owe in payment: two measures and three casks, or else(?) sixteen measures. §B And you should, Eindriði, take the corn which Bergþórr has to discharge. (You should take) no less than sixteen measures §C or otherwise take nothing. And I order my father that he pay me three casks ... |
Objektklasse | Runenstäbchen/rúnakefli |
Objekttyp | - |
Träger | Runenstäbchen/rúnakefli |
Objektmaße | 20,1; 1,5; 1,5 |
Fundjahr | 1955 |
Materialklasse | Holz |
Material | - |
Material Speziell | - |
Zustand | gut |
Vollständig | ja |
Ext. Datierung | 1100 - 1332 |
Datierungsart | arch. |
Ikonographische Elemente | ja |
Datierung Speziell (ICO) | - |
Kontext | Siedlung |
Runenreihe | jüngeres fuþąrk |
Inschriftcharakter | run. |
Zustand | gut |
Vollständig | ja |
Findno.: 2649