Halter von Baconsthorpe: Interpretationen (2)
Interpretation 1
Transliteration |
redęseꝥecuinnebęæuꝥasrunęawrat
|
Interpretation | Rēdæ sē þe cuinne (which might be normalized as Rēdæ sē þe cynne): Bēaw þās rūnæ āwrāt: |
Syntax | |
Deutsche Übersetzung | |
Englische Übersetzung | Read whoso may: Bēaw inscribed these runes |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 2
Transliteration |
redę se þe cuinne bę{æ/)æþ}u þas runę awr[.]t
|
Interpretation | Rēdę se þe cuinne Bę{æ/)æþ}u þās rūnę āwrāt Bęæw Bę)æþu |
Syntax | |
Deutsche Übersetzung | |
Englische Übersetzung | May he read, whosoever may be able to’ – ‘Bęæw (Class. OE Bēaw; masc. personal name) inscribed these runes’ or May he read, whosoever may be able to’ – ‘Bę)æþu (Class. OE Beadu; fem.personal name) inscribed these runes |
Wahrscheinlichkeit |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Halter von Baconsthorpe |
Sigle | OE-GB-99 |
Träger | Halter |
Fundort | Baconsthorpe (Baconsthorpe, Norfolk, Mercia, GB) |
Transliteration |
redᴇseþecuinnebᴇ(æ/þ/æ^þ)uþasrunᴇawr[.]t
|
Runenreihe | fuþorc |
Kategorie | run. |
Kontext | Einzelfund |
Ext. Datierung | 700 - 800 |