Siglen
|
Sj 82
| DR230 | DRM III, 9 | L 1468 | DR 230
|
Fundort
|
Tryggevælde (Karise Sogn,
Præstø Amt, Sjælland, DK)
|
Transliteration
|
Side A raknhiltr : sustiR : ulfs : sati : stain | þnnsi : auk : karþi : hauk : þąnsi auft | auk skaiþ : þaisi | kunulf : uar sin : kląmulan man | (s)un : nairbis : faiR : uarþa : nu futiR : þąi batri Side B sa uarþi : at (:) rita : is ailti stain þąnsi Side C iþa hiþan traki
Side A raknhiltr : sustiR : ulfs : sati : stain | þnnsi : auk : karþi : hauk : þąnsi auft | auk skaiþ : þaisi | kunulf : uar sin : kląmulan man | (s)un : nairbis : faiR : uarþa : nu futiR : þąi batri Side B sa uarþi : at (:) rita : is ailti stain þąnsi Side C iþa hiþan traki
|
Übersetzung
|
Ragnhildr, Ulfr's sister, placed this stone and made this mound, and this ship(-setting), in memory of her husband Gunnulfr, a clamorous man, Nerfir's son. Few will now be born better than him. A warlock(?) be he who damages(?) this stone or drags it (away) from here.
|