Siglen
|
Syd 11
| DR212 | DRM III, 24 | L 1609 | DR 212
|
Fundort
|
Tillitse (Tillitse Sogn,
Maribo Amt, Lolland/Falster, DK)
|
Transliteration
|
Side A eskil : sulka : sun : let : res(a) | sten : þena : eft : sialfan | sik : emun : stanta : meþ : sten | lifiR : uitrint : su : iaR : uan : eskil Side B kristr : hialbi : siol : hans | aok : santa : migael (Anden indskrift) Side C toki : risti : runaR : e(f)(t)(i)(R) (:) -(o)ru : | stiubmoþur : sina : kunu : koþa
Side A eskil : sulka : sun : let : res(a) | sten : þena : eft : sialfan | sik : emun : stanta : meþ : sten | lifiR : uitrint : su : iaR : uan : eskil Side B kristr : hialbi : siol : hans | aok : santa : migael (Anden indskrift) Side C toki : risti : runaR : e(f)(t)(i)(R) (:) -(o)ru : | stiubmoþur : sina : kunu : koþa
|
Übersetzung
|
Áskell, Súlki's son, had this stone raised in memory of himself. Ever will stand, while the stone lives, this memento, which Áskell produced. May Christ and Saint Michael help his soul. (Second inscription) Tóki carved the runes in memory of Þóra, his stepmother, a good wife.
|