Brakteat (C-Typ) von Tjurkö (I)/Målen: Interpretationen (7)
Interpretation 1
Transliteration |
wurterunoʀanwalhakurne ˈ heldaʀkunimudiu ˈ
|
Interpretation | wurtē rūnōʀ an walhakurnē Heldaʀ Kunimundiu. |
Syntax | V+S4/3+PRP+S3/1+PN1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Es wirkte die Runen auf dem Welschkorn (=Gold, Brakteaten?) Heldaʀ dem Kunimunduʀ. |
Englische Übersetzung | Heldaʀ worked the runes on the welsh-grain (=gold, bracteate?) for Kunimunduʀ. |
Wahrscheinlichkeit | + |
Interpretation 2
Transliteration |
wurterunozanwalhakurne ˈ heldazkunimudiu ˈ
|
Interpretation | w(o)rtē rūnōz an walhak(o)rnē Heldaz Kunimundiu. |
Syntax | V+S4/3+PRP+S3/1+PN1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Es machte die Runen auf dem fremden Korn (=Brakteat) Heldaz für Kunimunduz. |
Englische Übersetzung | The runes on the foreign-grain (=bracteate) wrought Heldaz for Kunimunduz. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
... walhakurne ... |
|
Interpretation | ... Walhakurne ... |
Syntax | ... PLN3 ... |
Deutsche Übersetzung | ... beim im oder am *Walhakraʀ gelegenen Ort ... |
Englische Übersetzung | ... at the place lying in or at *Walhakraʀ ... |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
heldaʀkunimudiu ˈ wurterunoʀanwalhakurne ˈ
|
Interpretation | Heldaʀ Kunimundiu wurtē rūnōʀ an walhakurnē. |
Syntax | PN1+PN3+V+S4/3+PRP+S3/1. |
Deutsche Übersetzung | Heldaʀ, für Kunimunduʀ, wirkte die Runen auf dem Welschkorn. |
Englische Übersetzung | Heldaʀ, for Kunimunduʀ, wrought the runes on the Welsh-corn. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
ˈ heldaʀkunimudiu ˈ wurterunoʀanwalhakurne
|
Interpretation | Heldaʀ Kunimundiu. wurte rūnōʀ an Walhakurne. |
Syntax | PN1+PN3. V+S4/3+PRP+NAM3. |
Deutsche Übersetzung | Heldaʀ an Kunimunduʀ: [Er] wirkte die Runen für Walhakurne. |
Englische Übersetzung | Heldaʀ to Kunimunduʀ: [He] wrought the runes for Walhakurne. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 6
Transliteration |
wurterunoʀanwalhakurneheldaʀkunimudiu
|
Interpretation | wurtē rūnōʀ an walhakurnē Heldaʀ Kunimundiu. |
Syntax | V+S4/3+PRP+S3/1+PN1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Es machte die Runen auf das welsche Korn (=auf den Goldschmuck?) Heldaʀ für Kunimunduʀ. |
Englische Übersetzung | Heldaʀ made the runes on the southern European grain (=the golden ornament?) for Kunimunduʀ. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 7
Transliteration |
ˈ wurterunoʀanwalhakurne ˈ heldaʀkunimundiu |
|
Interpretation | wurte rūnōʀ an walhakurnē Heldaʀ Kunimundiu. |
Syntax | V+S4/3+PRP+S3/1+PN1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Heldaʀ machte die Runen auf dem Welschkorn für Kunimunduʀ. |
Englische Übersetzung | Heldaʀ made the runes on the southern grain for Kunimunduʀ. |
Wahrscheinlichkeit | - |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Brakteat (C-Typ) von Tjurkö (I)/Målen |
Siglen | IK 184 | KJ136 | DRBr75 | DR BR75 | DR IK184 | Bl IK 184 |
Träger | Brakteat (C-Typ) |
Fundort | Tjurkö (I)/Målen (Augerums socken, Östra härad, Blekinge, S) |
Transliteration |
wurterunozanwalhakurne ˈ heldazkunimudiu ˈ
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Depot |
Ext. Datierung | 440 - 560 |