Stein von Einang: Interpretationen (12)
Interpretation 1
Transliteration |
[?]daga(sti)zrunofaihido |
|
Interpretation | ... daga(sti)z rūnō faihidō. |
Syntax | ... PN1+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | [Ich], ...dagastiz malte die Rune (=Inschrift). |
Englische Übersetzung | [I], ...dagastiz painted the rune (=inscription). |
Wahrscheinlichkeit | + |
Interpretation 2
Transliteration |
[?]daga(1? ti)ʀrunofaihido |
|
Interpretation | [ek Go]daga(sti)ʀ rūnō faihidō. |
Syntax | persPRON1/1+PN1+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | [Ich], Godagastiʀ, malte die Rune (=geheimnisvolle Kunde/Inschrift). |
Englische Übersetzung | I, Godagastiʀ, painted the rune (=mysterious message/inscription). |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
[4?]dagastiʀrunofaihido |
|
Interpretation | [ek Gu]dagastiʀ rūnō faihidō. |
Syntax | persPRON1/1+PN1+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, Gudagastiʀ schrieb/malte die Rune (=die Inschrift). |
Englische Übersetzung | I, Gudagastiʀ, wrote/painted the rune (=the inscription). |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
[?]daga(sti)ʀrunofaihido |
|
Interpretation | [ek Rā]daga(sti)ʀ rūnō faihidō. |
Syntax | persPRON1/1+PN1+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, Rādagastiʀ, schrieb das Geheimnis. |
Englische Übersetzung | I, Rādagastiʀ, wrote the secret. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
[2?]dagastiʀrunofaihido |
|
Interpretation | [go]dagastiʀ rūnō faihidō. |
Syntax | S1/1 ˈ S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Gottes-Gast: Ich schrieb [mit diesem Wort] ein (religiöses) Geheimnis. |
Englische Übersetzung | God-guest: I wrote [with this word] a (religious) secret. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 6
Transliteration |
[2?]dagastiʀrunofaihido |
|
Interpretation | [Go]dagastiʀ rūnō faihidō. |
Syntax | PN1 ˈ S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Godagastiʀ: Ich schrieb [mit diesem Wort] ein (religiöses) Geheimnis. |
Englische Übersetzung | Godagastiʀ: I wrote [with this word] a (religious) secret. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 7
Transliteration |
e[?]tizrunofaihido |
|
Interpretation | e[k] ...tiz runo faihido. |
Syntax | persPRON1/1+PN1+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, ...tiz malte die Rune (=Inschrift). |
Englische Übersetzung | I, ...tiz painted the rune (=inscription). |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 8
Transliteration |
dagaʀþ(1?)ʀrunofaihido |
|
Interpretation | Dagaʀ þ(i)ʀ runo faihido. |
Syntax | PN1+possPRON3/1+S4/?+V. |
Deutsche Übersetzung | [Ich], Dagaʀ schrieb dir (=dem Toten) die heimliche Inschrift (=die Runen). |
Englische Übersetzung | [I], Dagaʀ wrote for you (=the dead one) the secret inscription (= the runes). |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 9
Transliteration |
daga(ʀþa)ʀrunofaihido |
|
Interpretation | [ek] dagaʀ þaʀ runo faihido. |
Syntax | persPRON1/1+...+S4/?+V. |
Deutsche Übersetzung | [Ich], N.N., malte (diese?) Runen. |
Englische Übersetzung | [I], N.N., painted (these?) runes. |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 10
Transliteration |
[0-?](d)a(g)aʀ(þa)ʀ(run)ofaihid(o) |
|
Interpretation | ... (D)a(g)aʀ (þa)ʀ (run)o[ʀ] faihid(o). |
Syntax | ...+PN1+demPRON4/3+S4/3+V. |
Deutsche Übersetzung | [Ich], Dagaʀ schrieb diese Runen. |
Englische Übersetzung | [I], Dagaʀ wrote these runes. |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 11
Transliteration |
dagaʀþaʀrunofaihido |
|
Interpretation | Dagaʀ þaʀ rūno faihidō. |
Syntax | PN1+ADV+S4/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Dagaʀ ritzte die Rune (=Inschrift) da. |
Englische Übersetzung | Dagaʀ carved the rune (=inscription) there. |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 12
Transliteration |
dagaʀþaʀrunofaihido |
|
Interpretation | Dagaʀ þaʀ runo faihido. |
Syntax | PN1+demPRON4/3+S4/3+V. |
Deutsche Übersetzung | Dagaʀ schrieb diese Runen. |
Englische Übersetzung | Dagaʀ wrote these runes. |
Wahrscheinlichkeit | - |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Stein von Einang |
Siglen | N KJ63 | KJ63 | NIæR5 |
Träger | Stein |
Fundort | Einang (Vestre Slidre kommune, -, Oppland fylke, N) |
Transliteration |
[4?]dagastizrunofaihido |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Bestattung |
Ext. Datierung | 160 - 440 |