Stein von Kalleby: Interpretationen (5)
Interpretation 1
Transliteration |
þrawijan ˈ haitinazwas[?] |
|
Interpretation | Þrawijan haitinaz was[...] |
Syntax | PN2 ˈ Vppt+Vcop… |
Deutsche Übersetzung | [Stein, Denkmal] des Þrawija - [Ich/Er] wurde geheißen/genannt … |
Englische Übersetzung | Þrawija's [monument] - [I/He] was commanded/called … |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 2
Transliteration |
þrawijan ˈ haitinaʀwas |
|
Interpretation | þrawijan haitinaʀ was. |
Syntax | Vinf+Vppt+Vcop. |
Deutsche Übersetzung | Sich [nach dem Grab] zurückzusehnen, war er geheißen. |
Englische Übersetzung | He was told to yearn [for the grave]. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
þrawijan ˈ haitinaʀwas |
|
Interpretation | Þrawijan haitinaʀ was. |
Syntax | NAM3+Vppt+Vcop. |
Deutsche Übersetzung | Dem Þrawija (=dem Sehnsüchtigen, Freyr) war [er] versprochen. |
Englische Übersetzung | To Þrawija (=the yearning one, Freyr) [he] was dedicated. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
þrawijanhaitinaʀwas |
|
Interpretation | þrawijan haitinaʀ was. |
Syntax | Vinf+Vppt+Vcop. |
Deutsche Übersetzung | Dahinzusiechen war er (=der Grabschänder) geheißen. |
Englische Übersetzung | He (=the defiler of the grave) was told to waste away. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
þrawiŋan ˈ haitinaʀwas |
|
Interpretation | Þrawingan haitinaʀ was. |
Syntax | PN3+Vppt+Vcop. |
Deutsche Übersetzung | Dem Þrawinga wurde [der Stein/ich] gewidmet. |
Englische Übersetzung | To Þrawinga [this stone/I] was dedicated. |
Wahrscheinlichkeit | - |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Stein von Kalleby |
Siglen | Bo KJ61 | KJ61 | Bo Krause1966;73B | L 2064 |
Träger | Stein |
Fundort | Kalleby (Tanums socken, Tanums härad, Bohuslän, S) |
Transliteration |
þrawijan ˈ haitinazwas[0-?] |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Einzelfund |
Ext. Datierung | 0 - 0 |