Relieffibel von Etelhem: Interpretationen (8)
Interpretation 1
Transliteration |
mkmrlawrta(a) |
|
Interpretation | m[i]k M[ē]r[i]la w[o]rta. … |
Syntax | persPRON4/1+PN1+V. … |
Deutsche Übersetzung | Mich stellte Mērila her. … |
Englische Übersetzung | Mērila made me. … |
Wahrscheinlichkeit | + |
Interpretation 2
Transliteration |
mkmrlawrta(1?) |
|
Interpretation | m[i]k M[ē]r[i]la w[o]rta. (1Z) |
Syntax | persPRON4/1+PN1+V. (1Z) |
Deutsche Übersetzung | Mich stellte Mērila her. (1Z) |
Englische Übersetzung | Mērila made me. (1Z) |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
mkmrla(z)worta(a) |
|
Interpretation | (e)k (E)r[i]la(z) wort(a). |
Syntax | persPRON1/1+NAM1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, der Erilaz, arbeitete. |
Englische Übersetzung | I, the Erilaz, wrought. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
mkmrlawrtaa |
|
Interpretation | m[i]k M[ē]r[i]la w[o]rta. a[lu] |
Syntax | persPRON4/1+PN1+V. S1/1 |
Deutsche Übersetzung | Mich schuf Mērila. Tabu |
Englische Übersetzung | Mērila wrought me. taboo |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 5
Transliteration |
mkmrlawrtaa |
|
Interpretation | m[i]k M[ē]r[i]la w[o]rta. a |
Syntax | persPRON4/1+PN1+V. B |
Deutsche Übersetzung | Mich stellte Mērila her. Ase (=Wodan) |
Englische Übersetzung | Mērila made me. God (=Wodan) |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 6
Transliteration |
ekerlawrta |
|
Interpretation | ek Erla w[o]rta. |
Syntax | persPRON1/1+NAM1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, Erla, machte [die Fibel]. |
Englische Übersetzung | I, Erla, made [the fibula]. |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 7
Transliteration |
mkmrlawrtaa |
|
Interpretation | ? |
Syntax | ? |
Deutsche Übersetzung | ? |
Englische Übersetzung | ? |
Wahrscheinlichkeit | - |
Interpretation 8
Transliteration |
mkmrlawrt(a) |
|
Interpretation | (e)k (E)r[i]la[ʀ] w[o]rt(ō). |
Syntax | persPRON1/1+NAM1+V. |
Deutsche Übersetzung | Ich, der Erilaʀ, machte [die Inschrift]. |
Englische Übersetzung | I, the Erilaʀ, made [the inscription]. |
Wahrscheinlichkeit | - |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Relieffibel von Etelhem |
Siglen | G 98 | KJ14 |
Träger | Relieffibel |
Fundort | Etelhem (Etelhems socken, Garda ting, Gotland, S) |
Transliteration |
mkmrla(0-1?)w(0-1?)rta(1?) |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Einzelfund |
Ext. Datierung | 440 - 540 |