Stein von Gummarp: Interpretationen (7)
Interpretation 1
Transliteration |
[0-?](h)ᴀþuwolᴀfᴀ[1?] |
[0-?]sᴀte |
[o-?] (s)tᴀ(b)ᴀþr(i)a |
fff |
|
Interpretation | (H)aþuwolªfa[ʀ] satte (s)ta(b)a þr(i)a. f f f |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4. B ˈ B ˈ B |
Deutsche Übersetzung | Haþuwolªfaʀ setzte drei Stäbe. f f f |
Englische Übersetzung | Haþuwolªfaʀ set three staves. f f f |
Wahrscheinlichkeit | + |
Interpretation 2
Transliteration |
(h)ᴀþuwolᴀfᴀ |
sᴀte |
(s)ta(b)ᴀʌþria |
fff |
|
Interpretation | (Hǫ)þuw(u)lªf(z) sattē (s)ta(b)ā þriā f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Hǫþuwulªfz setzte drei Stäbe, fff (=großer Wohlstand?). |
Englische Übersetzung | Hǫþuwulªfz set three staves, fff (=much wealth?). |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
(h)ᴀþuwolᴀfᴀ |
sᴀte |
(s)tᴀ(b)ᴀþr(i)a |
fff |
|
Interpretation | (H)aþuw(u)lªf(ʀ) satte (s)ta(b)a þr(i)a f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Haþuwulªfʀ setzte drei Stäbe: f f f. |
Englische Übersetzung | Haþuwulªfʀ set three staves: f f f. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
[?]hᴀþuwolᴀfᴀ[?] |
[?]sᴀte |
[?]stabᴀþria |
fff |
|
Interpretation | Haþuwolªfª[ʀ] satte staba þria f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Haþuwolªfªʀ setzte drei Stäbe: f f f (=Vieh, Besitz, Reichtum). |
Englische Übersetzung | Haþuwolªfªʀ set three staves: f f f (=cattle, property, prosperity). |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
[?]hᴀþuwolᴀfᴀ[?] |
[?]sᴀte |
[?]stᴀbᴀþria |
fff |
|
Interpretation | Haþuwolªfa[ʀ] satte staba þria f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Haþuwolªfaʀ setzte (die) drei Stäbe f f f. |
Englische Übersetzung | Haþuwolªfaʀ set (the) three staves f f f. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 6
Transliteration |
hᴀþuwolᴀfᴀ[1?] |
sᴀte |
stᴀbᴀþria |
fff |
|
Interpretation | Haþuwolªfaʀ satte staba þria f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/3+NUM4+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Haþuwolªfaʀ setzte drei Stäbe: f f f. |
Englische Übersetzung | Haþuwolªfaʀ set three staves: f f f. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 7
Transliteration |
hᴀþuwolᴀfᴀ |
sᴀte |
stᴀbaþria |
fff |
|
Interpretation | Haþuwolafa sate staba þriā f f f. |
Syntax | PN1+V+S4/1+NUM4/1+B+B+B. |
Deutsche Übersetzung | Haþuwolafa setzte drei Stäbe, Besitz, Besitz, Besitz. |
Englische Übersetzung | Haþuwolf set three staves, property, property, property. |
Wahrscheinlichkeit |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Stein von Gummarp |
Siglen | Bl 2 | KJ95 | DR358 | L 2061 | DR 358 | DK Bl2 |
Träger | Stein |
Fundort | Gummarp (Gammaltorps socken, Listers härad, Blekinge, S) |
Transliteration |
[0-?](h)ᴀþuwolᴀfᴀ |
[0-?]sᴀte |
[0-?](s)tᴀ(b)ᴀþr(i)a |
fff |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Einzelfund |
Ext. Datierung | 0 - 0 |