Sigle
|
Lbs 4783 8vo, 51f.
|
Fundort
|
Lbs 4783 8vo,
Landsbókasafn Íslands, Reykjavík (-,
-, -, IS)
|
Transliteration
|
almank:sem:uppa:spie:er:hiernefntad framan:kanamla:þo:kalladsie:kemur:bet ursaman:lengi:abolu:sie:ieg:sol:sumars:golarhuert:fiol:likaarsioliliærmier:skiol lifsuidrolaeidihol:skriftin minadollueruppasuinamodin:enidarskin firiraugum miereinsugrinarglodin:bu^nd^n^arru^nre^ru su^on^a:liosiddoenleideistmierlesturþennauidur:pennahroidonitteralltforblekidnidur:klukk-anattuhringirhatthennibagtþadgengur: ekkimattusitiasattseimagattialengur:adlesaogskrifalistergodlæriþadsemflestirþeirer u:haldnirheimshiaþiodhofdingiarnirmestir:skriftinminerstafastorogstiladil^laleturhunereinsogkattakloreg kannþadekki betur:ha^ld^or i^onsso^n
|
Übersetzung
|
Ein Almanach, der als Spaß gemeint ist, ist hier zuerst genannt, obwohl er Chanamla genannt sei, passt es besser zusammen. Lang auf Bóla sehe ich die Sonne im Sommer heult jede Violine, der Fürst der Gnade gibt mir Schutz für mein Leben bei der Wanderung auf der Heide. Meine Schrift ist im Ganzen wie Schweinemist, aber eure scheint in meinen Augen wie die Glut des Rheins [=Gold]. Gebundene Runen sind so. Das Licht erlosch und ich verlor die Lust, diese Lektüre fortzusetzen. Die Feder ist unbrauchbar, die ganze Tinte floß herunter. Acht Uhr ertönt laut, ihr geht es schlecht, du kannst nicht länger still sitzen, Öffnung(?) des Goldes [=Frau]. Lesen und Schreiben sind eine nützliche Kunst, mögen sie die meisten lernen. Diejenigen [die sie beherrschen] werden vom Volk für die größten Herrscher der Welt gehalten. Meine ist eine Majuskelschrift und nicht elegant aufgeführt. Sie ist wie eine Katzenklaue; ich kann es nicht besser. Halldór Jónsson
|