Stein von Opedal: Interpretationen (12)
Interpretation 1
Transliteration |
birgŋgu(bo)r(o)swestarminu |
liubumeʀwage |
|
Interpretation | birgingu (Bo)r(ō) swestar mīnu liubu mēʀ wāgē. |
Syntax | S1/1+NAM5 ˈ S5/1+possPRON1/1+ADJ1/1 ˈ persPRON3/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Begräbnis, Borō! - meine liebe Schwester: Verschone mich! |
Englische Übersetzung | funeral, Borō! - my dear sister: Spare me! |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 2
Transliteration |
leubumezwagebirgŋguboroswestarminu |
|
Interpretation | leubū mēz Birgingū Wāgē Borō swestar mīnū |
Syntax | ADJ1/1+persPRON3/1+PN3+NAM3+NAM1+S1/1+possPRON1/1 |
Deutsche Übersetzung | lieb mir, der Birgingū, [und] dem Wāgaz [ist] Borō (=Tochter), meine Schwester |
Englische Übersetzung | dear to me, Birgingū [and] to Wāgaz, [is] Borō (=daughter), my sister |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 3
Transliteration |
birgŋgu(bo)r(o)swestarminu |
liubumeʀwage |
|
Interpretation | birg[i]ngu (Bo)r(ō) swestar mīnu liubu mēʀ Wagē |
Syntax | S1/1 ˈ NAM1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+PN3 |
Deutsche Übersetzung | Begräbnis - Borō (=Tochter), meine Schwester, lieb mir, dem Wagaʀ |
Englische Übersetzung | funeral - Borō (=daughter), my sister, dear to me, Wagaʀ |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 4
Transliteration |
birgŋguboroswestarminu |
liubmeʀwage |
|
Interpretation | Birgingu Boro swestar minu liubu meʀ Wage |
Syntax | PN1+NAM1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+PN3 |
Deutsche Übersetzung | Birgingu Boro (=Tochter), meine Schwester, lieb mir dem Wagaʀ |
Englische Übersetzung | Birgingu Boro (=daughter), my sister, dear to me, Wagaʀ |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 5
Transliteration |
birgŋgubaraswestarminuliubumeʀwage |
|
Interpretation | birgingu umb āras swestar mīnu liubu meʀ wāg(j)ē. |
Syntax | S3/1+POSTP+S2/1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Meine liebe Schwester möge mir helfen bei der Bergung der Jahresernte. |
Englische Übersetzung | My dear sister may help me with getting the harvest in. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 6
Transliteration |
birgŋgubaraswestarminuliubumeʀwage |
|
Interpretation | birgingu baras swestar mīnu liubu meʀ wāg(j)ē. |
Syntax | S3/1+S2/1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Meine liebe Schwester möge mir helfen bei der Bergung des Getreides. |
Englische Übersetzung | My dear sister may help me with getting the corn in. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 7
Transliteration |
leubumezwagebirgŋguboroswestarminu |
|
Interpretation | leubū mēz Wāgē Birgingū Borō swestar mīnū |
Syntax | ADJ1/1+persPRON3/1+NAM3+PN3+NAM1+S1/1+possPRON1/1 |
Deutsche Übersetzung | lieb mir, dem Wāgaz, der Birgingū, [ist] Borō (=Tochter), meine Schwester |
Englische Übersetzung | dear to me, Wāgaz, Birgingū, [is] Borō (=daughter), my sister |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 8
Transliteration |
birgŋgub(o)r(o)swestarminu |
liubumeʀwage |
|
Interpretation | birg Ingub(o)r(ō) swestar mīnu liubu mēʀ Wagē. |
Syntax | V+PN1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Hilf, Inguborō, meine liebe Schwester, mir, dem Wagaʀ! |
Englische Übersetzung | Help, Inguborō, my dear sister, me, Wagaʀ! |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 9
Transliteration |
birgŋgu(buu)r(uu)swestarminu |
liubumeʀwage |
|
Interpretation | birgingu (bū) r(ū). swestar mīnu liubu mēʀ wāg(j)ē. |
Syntax | S1/1 ˈ V+S3/1. S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+V. |
Deutsche Übersetzung | [dies ist ein] Begräbnis/Grab - Ruhe in Frieden. Meine liebe Schwester möge mich schonen. |
Englische Übersetzung | [this is a] burial/grave - Rest in peace. My dear sister may spare me. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 10
Transliteration |
birgŋguboroswestarminu |
liubmeʀwage |
|
Interpretation | birg Inguborō swestar mīnu liubu meʀ Wāgē. |
Syntax | V+PN1+S1/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+NAM3/1. |
Deutsche Übersetzung | Hilf, Inguborō, meine liebe Schwester, mir dem Wāgaʀ! |
Englische Übersetzung | Save, Inguborō, my dear sister, me Wāgaʀ! |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 11
Transliteration |
birgŋguboroswestarminu |
liubumeʀwage |
|
Interpretation | birgingu Borō swestar mīnu liubu mēʀ wāgē. |
Syntax | S1/1+NAM5 ˈ S5/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+V. |
Deutsche Übersetzung | Begräbnis, Borō! - Meine liebe Schwester möge mich verschonen. |
Englische Übersetzung | funeral, Borō! - My dear sister may spare me. |
Wahrscheinlichkeit |
Interpretation 12
Transliteration |
birgŋguboroswestarminu |
liubumezwage |
|
Interpretation | birg Inguborō swestar mīnu liubu mēz W… |
Syntax | V+PN5+S5/1+possPRON1/1+ADJ1/1+persPRON3/1+PN3. |
Deutsche Übersetzung | Birg [dich], Inguborō, meine Schwester, lieb mir, dem W… |
Englische Übersetzung | Hide [you], Inguborō, my sister, dear to me, the W… |
Wahrscheinlichkeit |
← Zurück zum Steckbrief
Basisdaten zum Fund
Name | Stein von Opedal |
Siglen | N KJ76 | KJ76 | NIæR22 |
Träger | Stein |
Fundort | Opedal (Ullensvang kommune, -, Hordaland fylke, N) |
Transliteration |
birgŋgu(b 1-2?)r(1-2?)swestarminu |l(1?)ubumezwage |
|
Runenreihe | älteres fuþark |
Kategorie | run. |
Kontext | Bestattung |
Ext. Datierung | 0 - 0 |